【台湾華語】寿司やすき焼きの中国語は?いろいろな日本料理の中国語を紹介!

中国語

どうも、ダイキです。

皆さん和食はお好きでしょうか?

最近世界中で日本料理がブームになっており、台湾も例外ではなく、多くの方が和食を楽しんでいたり、多くの日系レストランが台湾に進出しています。

ただ台湾は中国語を使用していますので、メニュー表はもちろん中国語で書かれていますし、日本語のまま注文しても伝わらないことが多いです。

ということで今回は台湾の日本食レストランで役に立つ、様々な日本料理の中国語を紹介していきます!

いろいろな日本料理の中国語

日本語

中国語

ピンイン


日本料理

日本料理

rì běn liào lǐ

寿司

壽司

shòu sī

すき焼き

壽喜燒

shòu xǐ shāo

ラーメン

拉麵

lā miàn

うどん

烏龍麵

wū lóng miàn

そば

蕎麥麵

qiáo mài miàn

焼肉

烤肉

kǎo ròu

しゃぶしゃぶ

刷刷鍋

shuā shuā guō

お好み焼き

大阪燒

dà bǎn shāo

もんじゃ焼き

文字燒

wén zì shāo

たこ焼き

章魚燒

zhāng yú shāo

かつ丼

豬排飯

zhū pái fàn

牛丼

牛丼

niú dòng

天ぷら

天婦羅

tiān fù luo

おでん

關東煮

guān dōng zhǔ

味噌汁

味增湯

wèi zēng tāng

まとめ

以上日本料理の中国語でした。

台湾に住んでいると時々日本の料理が恋しくなって、日本料理が食べられるお店に行ったりすることありますよね。

また台湾では日本料理が好きな方が多く、僕も台湾にいたとき日本料理について話したり教えたりしたこともよくあります。

ただそんな時に日本料理の中国語での言い方がわからないと困りますよね。

ですので、この記事が台湾で日本料理店に訪れる際や日本料理について話すときにこの記事が参考になってくれればうれしいです。

タイトルとURLをコピーしました